“这是
这么去
的理由。”
最新网址发邮件: dz@AIPAISW.COM
“鼬,的姓氏是宇智波。”
“木叶对们
手,
能接受,但
的
的事并
能让
接受。”宇智波鼬
声:“佐助,作为强者的器量
些。”“眼界
应当局限于
族中。”
“村子才是.”
佐助地打断
的话:“所以
选择
当宇智波的
,而选择成为宇智波的
。”鼬强撑着受伤的
,在咳嗽间辩驳:“
是
”“
是?”佐助冷笑
声,“
为木叶杀
宇智波
族,
得到了什么?”“S级叛忍?”
“自唯
的仇恨!”
“哦,歉,比
还
如,至少
还有个窝,
是条连窝都没有的
。”宇智波鼬还在勉强:“至少村子和平.”
佐助地打断
的话:“村子?”
“村子很重吗?”
宇智波鼬愣。
难重
吗?
“村子是比
个家族更
,可因为
方更
,所以就
忽视更小
方的利益、想法了?”“用
、
的
命,换
的和平,真的有意义吗?”
稍
顿,语气严厉,“以
些
的被迫牺牲为代价换
的东西,真的是和平吗?”“
是用屠刀、用
、用战争杀
部分
,让
们说
话。”“所谓的和平,
是
个霸
者的虚假谎言罢了。”“眼界、器量.”
重复
遍刚才宇智波鼬
里的那两个词。
“有资格说
这种东西
吗?”
“看得见别,看
见自
,
自以为是的牺牲与自己有关者的利益,去换取与自己无关者的利益,这就
器量了?”佐助
住刀,向
提。
“真是,而且幼稚。”
宇智波鼬瞪了眼,
再说话,从佐助
里
的这些东西,让
稳固的世界观有些崩裂。
霸者.
在此之,
从
都没有从这个角度考虑
。
可仔琢磨,相似度
小。
佐助冷眼。
在乎这些,什么
在乎更小者的利益,什么主
与被
,什么器量与眼界在尸
界、在二番队,
见
太多
由己的事,经历
太多无奈与黑暗的事。
否认自己
标。
在乎别
的想法,但很在意自己的想法。
之所以说这么
堆的话,还是之
那种理由。
彻彻底底、完完全全地否认宇智波鼬。
这个该的家伙.
佐助翻手,住刀柄,架在宇智波鼬的脖子
:“那么现在,还有什么遗言?”“还
再辩解什么吗?”
宇智波鼬转头,什么话都没说,眼猩
间什么神
都看
到。
但佐助懂了。
咧
笑。
这个男可能还没觉得自己错了,可至少自己的目的已经达到了,刚才的那些话已经否认掉
在此之
那些生涯中,赖以生存的
部分。
否认了,作为忍者,背弃宇智波
族,为木叶贡献的那
部分价值。
佐助举起刀。
锋刃斩,毫
留
——
想听宇智波鼬
歉,这没有意义,对已经发生
的事
歉,没有意义,还显得很
。
颗脑袋
落地。
1.(火影/伺神同人)鳴人只想做伺神 (現代中長篇)
[3591人在看]2.神荒龍帝 (古代長篇)
[6280人在看]3.萬古第一神尊 (現代短篇)
[8377人在看]4.我與異星的自己 (現代中篇)
[9084人在看]5.萬古主宰 (古代中長篇)
[2471人在看]6.超凡大航海 (現代中長篇)
[6423人在看]7.蕉淹人生 (現代長篇)
[3020人在看]8.重活一九九五 (現代長篇)
[2787人在看]9.邢碧旗留記 (短篇)
[8819人在看]10.黑人棘巴下的氯帽學園 (現代短篇)
[4433人在看]11.大學裡的茵花(繁屉版) (現代短篇)
[4495人在看]12.兄迪共妻 (現代中篇)
[2632人在看]13.跨越隔閡的艾(忘年的星福續) (現代中短篇)
[2345人在看]14.淪為黑人星谗的少富(短篇)
[4680人在看]15.老婆杜菲被老闆輸出喉的報復之路 (現代短篇)
[9264人在看]16.漂亮媽媽的過家家遊戲 (短篇)
[3680人在看]17.催眠鄰家美牡(短篇)
[1139人在看]18.我是美牡騎士(美牡騎士爆改無氯版) (現代短篇)
[8593人在看]19.王者榮耀 這是一個充馒足剿的王者世界 (現代短篇)
[9927人在看]20.將軍府上有蕉顏 (短篇)
[9015人在看]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 781 節
第 787 節
第 793 節
第 799 節
第 805 節
第 811 節
第 817 節
第 823 節
第 829 節
第 835 節
第 841 節
第 847 節
第 853 節
第 859 節
第 865 節
第 871 節
第 877 節
第 883 節
第 889 節
第 895 節
第 901 節
第 907 節
第 913 節
第 919 節
第 925 節
第 931 節
第 937 節
第 943 節
第 949 節
第 955 節
第 961 節
第 967 節
第 973 節
第 979 節
第 985 節
第 991 節
第 996 節